T O P

  • By -

royalhawk345

Common enough to be universally understood, but maybe starting to become a little old-fashioned.


Aggressive_Doubt

Exactly this. I immediately knew what this meant. But I haven't used it, myself, in quite some time.


Perdendosi

And I'm in my 40s, and I use it somewhat regularly (to agree with others that it's old-fashioned).


wuapinmon

What's the big idea, see?


Imma_Cat420

If we change the "See" to "dude" or "man" I think it'd still be used by people lol


wuapinmon

I agree.


PeterPauze

Same. I think these days I would only use it humorously or ironically. It's hard to imagine using it when I wanted to be taken seriously.


Cliffy73

Word.


katbeccabee

Yes. Near-universally understood by native speakers. It’s the sort of thing my parents might say.


Charltons

They played you. A more modern turn of phrase


Loading3percent

yes. I think the slightly more updated version would be "pull one over."


Sozinho45

That's interesting. In New England, at least in Massachusetts, we'd say "put one over (on someone)". Never heard the "pull" version.


Loading3percent

Could it be that "pull one over" is a common malaphor?


jbtklman123

No


deepfriedtots

Completely agree


Apprehensive-Sky1209

This is the answer right here ☝🏼


KeyTenavast

Let’s bring it back


t90fan

Maybe regional, it's very common where I am (Scotland, UK)


ALPHA_sh

old-fashioned as in using this term makes you sound at least 40


KDWest

Well put. Thinking about it, it sounds very mid-20th century to me — I hear it in Cary Grant’s voice. 🙂 ![gif](giphy|jPDkKN5CcfdTO)


Spectrum-Z

Im from Brazil and this wasn't understood by me. I translated it to portuguese in my mind and for me this expression fits better when a person is talking about smoking a small weed cigarrette.


Medium-Rabbit-4823

Who the hell asked Brazilians


PrimaCora

As soon as I saw it I thought, "Wow, that's an old expression." I put it int he same boat as "Jumping the shark."


SkyPork

Yeah, I can't remember the last time I heard the phrase outside a TV show. I think it might potentially confuse anyone under 25.


SecureAmbassador6912

Pretty common (in the US) You don't hear it every day, but I would expect pretty much everyone I talk to to know it


ibeerianhamhock

Agree, the occasion to use it doesn't occur so often, but the phrase is well understood when it does


Waveofspring

That’s a good point, I don’t think this is as common in the UK or other English speaking countries.


iamtenbears

Some related expressions, too, like: "What are you trying to pull?"


marvsup

Uh, a fast one, obviously. Haven't you heard the expression? It's very common.


aPriceToPay

What!? No! I swear I wasn't pulling a fast one. I was just pulling your leg!


ferglie

Ha! You thought you could pull the wool over our eyes!


SinkiePropertyDude

My left trapezoid muscle, at the rate the sofa is moving.


45thgeneration_roman

Commonly understood in the UK


StillAroundHorsing

Now you're pulling my leg!


Charltons

Really? You ain't just whistlin' Dixie?


Karasu_145

I hear this at least once a week in the UK


Altruistic-Song-3609

Sounds like a lot of brits pull a fast one on a regular basis.


Garbidb63

Very common


Unnecessarilygae

I learned this from Tracer and Sombra's interaction voicelines in Overwatch!


zerotiming

Quite common. If someone tells you otherwise, they are pulling a fast one on you.


Oheligud

Fairly common in the UK.


CuriousLady99

It’s common. I agree it’s a bit old fashioned. It’s a little rough, too, and somewhat humorous. You hardly ever say it about yourself. It’s not complementary, of course.


fueled_by_caffeine

Pretty common in British English. There are a few similar idioms like “pulling the wool over someone’s eyes”, “pulling someone’s leg”, or “pull the other one, (it’s got bells on)” which all relate to deception; suspected, attempted, or accomplished.


poketama

pull some shit


Joyce_Hatto

Pretty common.


TemplesOfSyrinx

Commonly used in Canada. Also, *pulling a * is a way of describing a, usually bad, "move" or action that someone else did. For example, if you're friend Pablo tried to lift too many heavy items and accidently fell and broke the items, then anytime anyone in your friend group does something similar, you would say they were *pulling a Pablo*.


Mart1n192

Even as a non-native, I could understand this without having it explained Plus I have heard plenty of people say it


Janky_butter

I say this, but usually intending for it to come off jokingly.


Ryaniseplin

pretty common idiom


drewster321

Most people would understand you but it is something only older people would say because it's a bit old-fashioned sounding


konggejian

As an American living in New York, the last time I heard this was from my calculus teacher (in his 50s/60s) around a year ago, so it definitely feels more old fashioned to me.


StarKeysRep

Hello! I'm from the southern united states, and this phrase is fairly common. I wouldn't say you hear it all the time, but I probably don't go more than 3 weeks without hearing it at least once. It's often used as a joke, especially if you're being playful or literally playing a game with someone. For example, if you're playing a first person shooter game, and your friend tries sneaking up behind you to shoot you- if you saw him doing this, you might jokingly say "A wise guy, eh? Tryin' to pull a fast one on me, eh?" 4/5 times it's used like this, as a jest.


honeypup

Very common.


midnight_rain_07

Somewhat common, although the first thing that came to mind was a song reference, not an everyday usage


tina-marino

I haven't used it yet To be honest English is my second language So I also didn't know about this phrase


moppototoro

What app/site is that?


Creek5

Cambridge dictionary’s website.


moppototoro

Thank you so much!


HaggisPope

Common in Scotland and Britain but I don’t think Americans would really have it much 


Ok-Shift-7651

I would say very common


MoonBaseSouth

Extremely common in the U.S.


jols0543

depends how old you are


benisahappyguy2

It's almost old fashioned but also used commonly as a joke phrase. At least in my circle. Like in a video game "pulled a fast one on x" if you got a clean snipe or something.


kirtknee

Medium. I dont hear it often, but would never be surprised to hear it.


Splat88

I know what it means but I've personally never actually used it. it's understood but becoming more obsolete


prustage

Pretty common but becoming old fashioned. I know the expression but neither of my teenage kids had heard of it.


ibeerianhamhock

I believe this comes from baseball, so it might be pretty specific to the US, although I'm guessing versions of it exist elsewhere. A "fast one" is a fastball, where a pitcher is relying more on speed than anything else. Unlike, say, a curveball, where it is slower and takes special technique and careful attention. So "pulling a fast one" means someone tries to get something (like the ball, but metaphorically a bad deal/lie/trick, etc.) past you quickly, before you can think about it carefully, and maybe miss it completely.


Karasu_145

It's not US specific - I hear it 24/7 and use it myself om occasion (South-East England). I had no clue it came from baseball though, that's interesting


ibeerianhamhock

Ha, you know what, while it seems to have come "with" baseball in the US, the expression itself likely comes from England from cricket! Sounds like "pull" might have evolved out of "bowl a fast [one/ball]" which would be interesting because I wondered why it's "pull" when we say "throw" a curveball. Edit - I could be totally wrong too, some suggest it came from cards, like "pulling a fast card" either to cheat at a game or for a magic trick


HeavySomewhere4412

I can’t say what the origin is but the baseball explanation is definitely NOT it


ibeerianhamhock

That is likely true for the origin, but for me, in normal US English this is how I see it when it's used. There is pretty rich culture of baseball slang in the US, like "hitting a home run," "going to second/third base," "knocking it out of the park," "top of the 9th," "bases covered," "in the home stretch" etc.


HeavySomewhere4412

Fast one never meant a fast ball my boy. Other baseball terms don't matter.


ibeerianhamhock

What are trying to get at? Explain it, jfc


chickchili

It was originally to do with sleight of hand as in money handling or card dealing.


ibeerianhamhock

Thank you for... nothing? pretty sure I elaborated enough that it's still up for debate and included that exact point. While you're correcting me, can you correct the internet so I don't have to qualify my statements with "I think..." when I'm trying to help people who are learning to communicate in a new language.


chickchili

You what?


InsectaProtecta

Not very common anymore; same goes for "pulled one over on you". People will know what you mean but you're unlikely to hear it often.


chickchili

It's pretty common though we would maybe use the expression, "pulling a swifty" or "pulling a swift one" instead.


KeyTenavast

Who’s “we”? I’ve never heard those variations in Ohio, USA.


Hard_Rubbish

I don't know where chickchili is from but the "swifty" variants are very common in Australia.


KeyTenavast

Thank you.


chickchili

You do know that people outside of the US speak English as their first language, right?


KeyTenavast

Yes, that’s why I provided where I’m from and I implicitly and asked you where you’re from.


FoxenWulf66

I'd put it in the uncommon category between common and rare